忍者ブログ

葵中国語教室blog

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


閻立本『歩輦図』



作者:阎立本

作者:閻立本

尺寸:纵38.5厘米,横129.6厘米

寸法:縦38.5cm、横129.6cm

材质:绢本、设色

材質:絹・色付け

年代:唐(现藏北京故宫博物院)

年代:唐(現在、北京故宮博物院で所蔵)

《步辇图》是故宫博物院中国十大传世名画之一,设色典雅绚丽,线条流畅圆劲,构图错落富有变化,为唐代绘画的代表性作品,具有珍贵的历史和艺术价值。

『歩輦図』は故宮博物院の中国十大名画のひとつである。格調高くきらびやかな色使いで、線はなめらかで、巧みな構造で変化に富んでおり、唐代絵画の代表的作品として、歴史的・芸術的に貴重な価値がある。

《步辇图》是反映的是吐蕃(西藏)王松赞干布迎娶文成公主入藏的事。图卷右半是在宫女簇拥下坐在步辇中的唐太宗,左侧三人前为典礼官,中为禄东赞,后为通译者。画中的唐太宗面目俊朗,目光深邃,神情庄重,充分展露出盛唐一代明君的风范与威仪。

『歩輦図』は、吐蕃(チベット)王ソンツェン・ガンボが文成公主のチベット嫁入りを迎える場面を表した図である。図の右半分は宮女が座して輦に乗っている唐太宗を取り囲んでおり、左側の三人は、前から儀礼官、禄東賛、通訳である。画の中の唐太宗は見目麗しく、深邃な目をしていて厳粛な表情であり、唐が栄えた時期の明君の風格と威厳に満ちている。

从绘画艺术角度看,作者的表现技巧已相当纯熟。衣纹器物的勾勒圆转流畅中带有坚韧;主要人物的神情举止栩栩如生;图像局部配以晕染,如人物所穿靴筒的折皱等处,显得极具立体感;全卷设色浓重淳净,大面积红绿色块交错安排,富于韵律感和鲜明的视觉效果。

絵画を芸術面から観察すると、作者の表現技巧は相当習熟していると言える。衣類や器物の輪郭はなめらかだがしなやかさがあり、主な人物の挙措はいきいきとしていて、図の局部には部分的な色付けがほどこされている。たとえば人物が履いている靴のしわなどにその技巧が使われており、立体感に満ちている。全巻の色付けは濃厚で混じりけがなく、大部分が赤と緑とを交差させた色使いになっており、リズム感とあざやかな視覚効果に富んでいる。



阎立本简介

閻立本略歴

阎立本(601~673年),隋代画家阎毗之子,阎立德之弟。唐太宗时任刑部侍郎,后做工部尚书、右丞相。

閻立本(601~673年)は、随代の画家閻毗の子であり、閻立徳の弟である。唐太宗の時に刑部侍郎を務め、のちに工部尚書・右丞相を務めた。

他的书画取材广泛,如宗教人物、车马、山水等,尤其擅长画人物肖像。《步辇图》是以贞观十五年(641年)吐蕃首领松赞干布与文成公主联姻的历史事件为题材,描绘唐太宗接见来迎娶文成公主的吐蕃使臣禄东赞的情景。

彼の書画は題材が豊富である。たとえば宗教人物・馬車・山水などを描いでおり、特に人物肖像画を描くのに長けていた。『歩輦図』は貞観十五年(641年)、吐蕃の首長ソンツェン・ガンボと文成公主の婚姻という歴史的な出来事を題材にしたものであり、吐蕃の使いである禄東賛が唐太宗に接見し文成公主を迎えに来た場面を描いている。

emojiあおい中国語教室emoji 021-62455501

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji
PR


家族団らん




zhè shì tā de ná shǒu cài .

这 是 她 的 拿手菜。

これは、彼女の得意料理です。

--------------------------------------------------------

nǐ chánɡ chanɡ !

你 尝尝!

食べてみて。

--------------------------------------------------------

wǒ zì jǐ lái .

我 自己 来。

私は自分で取ります。

--------------------------------------------------------

hǎo chī jí le !

好吃 极了!

すごく美味しい。

--------------------------------------------------------

zhè dào cài zěn me zuò ?

这 道 菜 怎么 做?

この料理はどうやって作ったの?

--------------------------------------------------------

nǐ duō chī diǎnr .

你 多 吃 点儿。

もっと召し上がれ。

--------------------------------------------------------

hǎo bɑ .

好 吧。

ええ。

--------------------------------------------------------

wǒ chī bǎo le .

我 吃饱 了。

お腹いっぱいです。

--------------------------------------------------------

nǐ zài hē diǎnr pí jiǔ .

你 再 喝 点儿 啤酒。

もう少しビールを飲んでください。

--------------------------------------------------------

zhēn de bù nénɡ zài hē le .

真 的 不 能 再 喝了。

本当にもう飲めません。

--------------------------------------------------------

wǒ de jiǔ liànɡ hěn xiǎo .

我 的 酒量 很 小。

あまりお酒は飲めません。

--------------------------------------------------------

tā hē zuì le .

他 喝醉 了。

彼は酔っています。

--------------------------------------------------------


emojiあおい中国語教室emoji 021-62455501

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji

飛行機に乗る




Wǒ xiǎng dìng qù Xī´ān de wǎng fǎn piào .

我想订去西安的往返票。

西安行きの往復チケットが欲しいのですが。

--------------------------------------------------------

Yǒu dǎ zhé piào ma ?

有打折票吗?

割引チケットはありますか?

--------------------------------------------------------

Xíng li tuō yùn ma ?

行李托运吗?

お荷物は預けますか?

--------------------------------------------------------

Nín de xíng li chāo zhòng le .

您的行李超重了。

お荷物がオーバーウエイトです。

--------------------------------------------------------

Kě yǐ gěi wǒ yí ge kào chuāng de zuò wèi ma ?

可以给我一个靠窗的座位吗?

窓際の席をお願いできますか?

--------------------------------------------------------

Gěi nín dēng jī pái .

给您登机牌。

こちら 搭乗券になります.

--------------------------------------------------------

Qǐng zài sì hào dēng jī kǒu dēng jī .

请在4号登机口登机。

4番搭乗口よりご搭乗ください.

--------------------------------------------------------

Wǒ zhǎo bu dào xíng li le.

我找不到行李了。

私の荷物が見つかりません

--------------------------------------------------------

emojiあおい中国語教室emoji 021-62455501

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji

茶入の「洗茶」の仕方

emoji  人们用茶壶冲泡乌龙茶时,习惯把第一泡茶水倒掉,称之为“洗茶”。《中国茶叶大辞典》“洗茶”条解释:“洗茶即洗去了散茶表面杂质,且可诱发茶香、茶味。”

emoji  茶壷で烏龍茶を入れる時、1煎目のお湯を捨てる習慣がある。これは「洗茶」と呼ばれる。『中国茶葉大辞典』では、「『洗茶』というのは、散茶の表面に付着した不純物を洗い流し、お茶の香りと持ち味を呼び出すことである」と説明している。

emoji  据学者考证,“洗茶”一词始用于北宋,沿袭于泡茶饮用程式,原属于茶叶采制过程用语,后延伸至饮用过程中。

emoji  学者の検証によると、「洗茶」という言葉は北宋からで、茶入と飲用工程に用いられる。茶葉摘採・加工の工程用語だったが、飲用工程に引用されてきた。




emoji  新鲜茶叶从茶树上采摘下来以后经过初制、精制,其中有多道工序如做青、釜炒、揉捻、烘焙、筛拣等,不仅获得茶叶品级,而且严格依照了卫生标准。其中偶有夹杂物如茶灰、尘埃,经注入沸水即倒掉,也立即去除。

emoji 生葉はお茶の木から摘採され、荒作りと仕上げ加工をされ、その中に回転発酵、釜炒り、揉み、乾燥、選出などの数工程が含まれる。こうしてお茶の等級が決められるのだけでなく、衛生標準にもしっかり従っている。偶に茶葉の埃や汚れなどの不純物が混在されたら、お湯で洗い流すだけで除去する。

emoji  第一泡茶的操作,主要是进行浸泡,有利于茶叶的舒展和茶汁的浸出,使饮用者很快感觉到茶叶香味,而不是单纯为了洗去茶叶不卫生的东西。第一泡茶的有效成分较多,如茶多酚、氨基酸、醚浸出物等,不但对人体健康有益,而且尽显茶的美味。

emoji  1煎目は主に淹れることで、茶葉の崩れとお茶出しによい。茶葉の不純物を洗い流すためだけでなく、お茶の香りを直ぐに嗅がれるためである。1煎目のお茶はカテキン、アミノ酸、エ-テル抽出物などの有効成分が多くあり、健康にも良いし、お茶のおいしさも十分現れる。   

emoji  根据有关实验,茶的香味和有益人体的成分在第一泡后3秒即开始浸出,若超过3秒钟倒掉茶水,上述茶中的有效成分就会大量损失。所以,“洗茶”用语宜修正为“浸茶”或“温茶”较为确切和科学。

emoji  関係試験によると、お茶の香りと体によい成分は1煎目後の3秒に出される。3秒後にお湯を捨てると、上述のお茶の有効成分が多く無くされる。そのため、「洗茶」という言葉を「浸茶」或は「温茶」に変更すればもっと適切で合理的である。


emojiあおい中国語教室emoji 021-62455501

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji