忍者ブログ

葵中国語教室blog

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



乐此不彼?それとも、乐此不疲?

emoji  我们经常听到这样的话,“我非常喜爱做什么事,并且乐此不彼。”用来形容酷爱某事而并不感到厌烦,并且沉浸其中。但是,真的是“乐此不彼”吗?答案是:NO!这是个一直被误用的词,正确的写法应该是“乐此不疲”哦~~

emoji  私はなになにが大好き、やる気いっぱいだから疲れとかも考えはしないといつもそういう言葉が耳に入るんでしょう。これはいつも趣味に夢中になって、厭きるわけがないということだが、ほんとうにそうでしょうか?答えは:違います!“乐此不彼”は間違って使われている言葉である。正しいのは“乐此不疲”だよ~~~~



emoji  我每天都要思考好长时间的问题,并且乐此不疲~~~~~

emoji 毎日長い時間をかけてものを考えて、無我夢中で疲れも感じないわ~~~~







あおい中国語教室emoji 021-62455501
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji


北京ダック


emoji  北京烤鸭是中国享有世界声誉的著名菜式,有“全聚德”和“便宜坊”两大流派,尤其是“全聚德”的烤鸭,其做法别具匠心,在鸭子身上打小洞,取出内脏,灌入水,这样可以防止水分流失而造成鸭肉变老,烤的时候是将绳子穿在这些洞里,以枣木和梨木为火挂烤的,无烟,确保肉质肥嫩多汁的同时,还能闻到一股淡淡的水果清香。

emoji 北京ダックは世界でも有名な料理で、全聚徳と便宜坊が北京ダックの二つ名店である。特に全聚徳のは特別な作り方でこめられたものである。ダックのうえで一つ一つの穴を掘って、内臓なんかを捨てて、肉が硬くならないように中に水を入れる。焼いたときは、ひもで穴から通り抜けてかける。下では棗の木、梨の木を置いている。そうすれば、煙はなくて、肉も柔らかで水分が豊富している。と同時に、薄い果物の香りもやってくるわよ~~






あおい中国語教室emoji 021-62455501
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji

京劇



emoji 京剧又称平剧,京戏,是中国影响最大的戏曲剧种,分布地域以北京为中心,遍及全国。乾隆五十五年起,原在南方演出的三庆,四喜,春台,和春四大徽班陆续进入北京,融合了昆曲,秦腔的部分曲目和表演方法,又吸收了不少地方的民间元素,通过不断交流与融会,最终形成京剧。京剧流传甚广,有中国戏曲三鼎甲“榜首”,“国剧”之称,更是中华民族的国粹。像《霸王别姬》,《贵妃醉酒》,《宇宙锋》等,均为京剧中的代表作。

emoji 京劇、または平劇とも言い、中国で一番影響の深い劇種として、北京をはじめ全国に渡ってきた。乾竜五十五年、南方で出演していた三慶、四喜、春台、和春、この四つの徽班は北京に入り続けてきた。昆曲や秦調の曲、表現方法などを組みなおした同時に、民間元素も受けえ入れて融合してから京劇になった。京劇はだいぶ人気もので、中国三つの劇での第一位に占めている。国劇と呼ばれているだけでなく、国の粋でもある。霸王别姬、貴妃酔酒、宇宙鋒など、みんな京劇の代表作である。



あおい中国語教室emoji 021-62455501
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji