今天葵老师在教室见到了来自京都的中塚先生和他漂亮的朋友张小姐。
中塚先生说自己是葵老师的“粉丝”,一直在看葵老师的blog,这次是第二次来中国,专门来看看小葵花中国语,送给葵老师京都的特产,明天就要回日本了……这让葵老师好感动啊!
学习汉语有很多原因,中塚先生对于汉语应该是单纯的喜欢吧,看得出来他是一个学习认真的好学生,可以很熟练地用汉语写信,只是听力和会话方面还有一些问题。我想如果能够在汉语的环境中生活学习一段时间,进步一定是非常大的!
聊聊“章鱼小丸子”和“樱桃小丸子”的区别,说说“小王子”和“小丸子”的发音不同,学习了“声调家族”的发音特点,谈谈普洱茶和抹茶冰激凌,学会了“吃货”这样的流行语……一个下午的时间很快就过去了。
真是一个可爱的下午,不知道我们下次见面会是什么时候呢?
今日、葵先生が教室で東京から来た中塚さんとその可愛い友達の張さんに会いました。
中塚さんは自分が葵先生のファンでいて、ずっと葵先生のブログを見てきてたと言いました。今度は二度目に中国に来たのですが、わざわざ、葵先生のためにきたのだとも言いました。また、葵先生に京都の名物をお土産として持ってきました。明日が日本に帰るっていろいろ葵先生を感動させました。
中国語を勉強する理由はいろいろあるんですが、中塚さんが単純に中国語が好きであるからじゃないですかなあと。上手に中国語で手紙を書けるし、本当に勉強に真面目ないい学生だということがわかりました。ただ聴解と会話にはちょっと問題があって、中国語で交流する環境で、勉強或いは生活するなら、きっと大きく上達することができると思います。
「章鱼小丸子」と「樱桃小丸子」の区別をちょっと話しましたし、「小王子」と「小丸子」の発音の違いも話しました。「声調家族」の発音特徴も勉強しましたし、プーアル茶と抹茶アイスクリームという話題にも盛り上がりました。「吃货」というような流行語も覚えました。午後の時間がこのように早く経ちました。
本当に可愛い午後でした。また今度会うのはいつかな。❤
あおい中国語教室 021-62455501
あおい中国語