忍者ブログ

葵中国語教室blog

有话直说!

有话直说!
話があれば、直接に言ってください!

当你认为对方说话吞吞吐吐,含糊其辞,甚至拐弯抹角时,可以用这句话来提醒对方。
相手がしどろもどろで、あるいは話が曖昧だと思っている時、この文を使って相手を注意することができる。



用在哪儿?
どこに使う?

1、
A:对不起,我有一个坏消息要告诉你!
A:ごめん、ちょっと悪いニュースがあるんだが。
B:有话直说吧!
B:話があれば、はっきり言ってよ。

2、
A:有话直说吧!告诉我实话!
A:話があれば、はっきり言って。正直のことを教えよう。
B:对不起,你被解雇了。
B:すみません、あなたくびになっちゃったの。

P.S.  如果直接说“有话直说”,这样的表达方式感觉比较生硬,不够温柔的话,那么你可以加上“请”,变成“有话请直说”,这样语气就缓和很多了哦!

P.S.もし、直接に「有话直说」と言うなら、こんな言い方はちょっと硬くて優しくない感じがするんですから、「请」を付けて、「有话请直说」になると、会話の雰囲気が和らげられますよ。

emojiあおい中国語古北教室emoji 021-62455501

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
emojiあおい中国語emoji

PR